Jums ir jāievēro visi vietējie un starptautiskie eksportēšanas tiesību akti un noteikumi, kas ir attiecināmi uz šo programmatūru.
Sie sind verpflichtet, alle nationalen und internationalen Exportgesetze und –regelungen einzuhalten, die für die Software gelten.
Kādos gadījumos ir piemērojami Itālijas tiesību akti?
In welchen Fällen ist österreichisches Recht anwendbar?
Mēs izmantosim Jūsu personas datus tikai tādos gadījumos, kad to pieļauj tiesību akti.
Wir werden deine persönlichen Daten nur verwenden, wenn es das Gesetz erlaubt.
Jebkurus šajā regulā norādītos tiesību aktus piemēro neatkarīgi no tā, vai tie ir dalībvalsts tiesību akti.
Das nach dieser Verordnung bezeichnete Recht ist auch dann anzuwenden, wenn es nicht das Recht eines Mitgliedstaats ist.
Darba drošības un veselības aizsardzības tiesību akti - Darba drošība un veselības aizsardzība — EU-OSHA
Europäische Meinungsumfragen zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit - Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit – EU-OSHA
Ja mēs neesam saņēmuši jūsu piekrišanu personas datu apstrādei, dati tiks saglabāti tikai tik ilgi, cik to atļauj tiesību akti.
Falls wir Ihre Zustimmung für die Verarbeitung nicht erhalten haben, werden die personenbezogenen Daten nur für die gemäß geltendem Recht zulässige Dauer gespeichert.
Piemērojamie datu aizsardzības tiesību akti jums dod tiesības piekļūt par jums pieejamajai informācijai.
Sie haben das Recht, auf die über Sie gespeicherten Informationen zuzugreifen.
Šis līgums nemaina jūsu tiesības, kas jums ir saskaņā ar jūsu valsts/reģiona tiesību aktiem, ja jūsu valsts/reģiona tiesību akti to nepieļauj.
Dieser Vertrag ändert nicht Ihre Rechte, die sich aus den Gesetzen Ihres Staates oder Landes ergeben, sofern die Gesetze Ihres Staates oder Landes dies nicht zulassen.
Šie tiesību akti tiks publicēti "Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī" un ECB interneta vietnē.
Die Rechtsakte werden im Amtsblatt der Europäischen Union und auf der Website der EZB veröffentlicht.
Eiropas tiesību akti gaisa kvalitātes jomā — Eiropas Vides aģentūra
Unser Wissen über Luft ausbauen — Europäische Umweltagentur
dekonstruēt, dekompilēt vai izjaukt programmatūru, izņemot un vienīgi tādā mērā, kādā neatkarīgi no šī ierobežojuma nepārprotami nosaka piemērojamie tiesību akti;
· die Software zurückzuentwickeln (Reverse Engineering), zu dekompilieren oder zu disassemblieren, außer und nur insoweit es trotz dieser Einschränkung anwendbares Recht ausdrücklich zulässt,
Valsts tiesību akti par drošību un veselību darbā. - Darba drošība un veselības aizsardzība — EU-OSHA
Neuigkeiten und Veranstaltungen - Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit – EU-OSHA
Jūsu mītnes štata tiesību aktiem ir pakļautas visas pārējās prasības, ieskaitot prasības, uz kurām attiecas štata patērētāju tiesību aizsardzības tiesību akti, negodīgas konkurences novēršanas tiesību akti, kā arī tiesību pārkāpumu gadījumā.
Hierzu zählen Ansprüche im Rahmen der Verbraucherschutzgesetze des Staates, der Gesetze gegen unlauteren Wettbewerb sowie im Rahmen des Schadenersatzrechts.
Ar jūsu piekrišanu (kur to prasa piemērojamie tiesību akti) mēs drīkstam lietot savākto informāciju tālāk norādītajiem mērķiem:
Einhaltung des geltenden Rechts: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung nach geltendem Recht erforderlich oder zulässig ist (z.B. zur Erfüllung unserer Berichtspflichten bezüglich der Vielfalt);
Ja nav bērna pastāvīgas dzīvesvietas vai arī attiecīgie tiesību akti nepieļauj vecāku-bērnu attiecību nodibināšanu, piemērojami bērna tā brīža pilsonības valsts likumi.
Nach Artikel 19 EGBGB unterliegt die Abstammung eines Kindes in erster Linie dem Recht des Staates, in dem sich das Kind gewöhnlich aufhält.
Likumi.lv - Latvijas Republikas tiesību akti
Die Schweizer Vertretungen rund um Republik Zypern
Ja esat Eiropas Ekonomikas zonā vai Šveicē pastāvīgi dzīvojošs patērētājs: jebkāda strīda gadījumā, kas radies šo noteikumu dēļ vai ar tiem saistīti, tiks piemēroti jūsu dzīvesvietas valstī spēkā esošie tiesību akti un tiesas.
Die Gesetze von Kalifornien, USA, unter Ausschluss der kalifornischen Kollisionsnormen, gelten für alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Bedingungen oder den Diensten ergeben.
Šo veterināro zāļu lietošana ir atļauta saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem, ko nosaka Eiropas kopienas tiesību akti par Zilās mēles slimības kontroli.
ATC-Code: Die Anwendung dieses Impfstoffes ist nur unter Berücksichtigung der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten gesetzlichen Rahmenbedingungen zur Kontrolle der Blauzungenerkrankung erlaubt.
Ja vien piemērojamie tiesību akti neatkarīgi no šī ierobežojuma nepiešķir jums papildu tiesības, jūs šo programmatūru drīkstat lietot tikai tā, kā nepārprotami noteikts šajā līgumā.
Sofern das anwendbare Recht Ihnen trotz dieser Einschränkung mehr Rechte gewährt, dürfen Sie die Software nur so nutzen, wie dies in dieser Vereinbarung ausdrücklich erlaubt ist.
Par autentiskiem uzskatāmi tikai Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša publicētie tiesību akti.
Nur die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Rechtsakte der Europäischen Union sind verbindlich.
Dažu valstu tiesību akti nepieļauj noteiktu garantiju vai atbildības atrunu līgumā. Attiecīgi, daži no iepriekš norādītajiem izņēmumiem vai ierobežojumiem var uz jums neattiekties.
Manche Länder erlauben eine solche Limitierung oder Ausschließungen der Haftung für beiläufige und mittelbare Schäden nicht.
Dažu valstu tiesību akti nepieļauj noteikt ierobežojumus netiešām garantijām vai noteiktu kaitējumu veidu izslēgšanai vai ierobežošanai.
Bestimmte Ländergesetze erlauben keine Einschränkungen bei stillschweigenden Garantien oder den Ausschluss oder die Beschränkung bestimmter Schäden.
Abi tiesību akti drīzumā tiks publicēti "Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī" un ECB interneta vietnē.
Beide Rechtsakte werden in Kürze im Amtsblatt der EU und auf der Website der EZB veröffentlicht.
Visi krājumi ES tiesību akti ES publikācijas Mājas lapas ES tiesību aktu kopsavilkumi
Alle Sammlungen EU-Recht EU-Veröffentlichungen Internetseiten Zusammenfassungen der EU-DEC
Pāri Eiropā - tiesību akti par pāriem 27 ES dalībvalstīs
Paare in Europa - Das Recht für Paare Wie ist das Vermögen aufzuteilen?
Laulības šķiršanu regulē tās valsts tiesību akti, kuri regulēja laulāto personīgās attiecības procedūras sākumā.
Die Scheidung ist durch das Recht des Staates geregelt, dessen Staatsangehörige beide Ehegatten zum Zeitpunkt der Einreichung der Scheidung waren.
Mēs neizmantojam Jūsu personas datus gadījumos, kad mūsu intereses netiek ievērotas saistībā ar ietekmi uz Jums (ja vien mums nav Jūsu piekrišanas vai to citādi nepieprasa vai neatļauj tiesību akti).
Wir werden Ihre persönlichen Daten nicht für Aktivitäten verwenden, bei denen unsere Interessen durch die Wirkung auf Sie außer Kraft gesetzt würden (es sei denn, wir hätten Ihre Einwilligung). Wir teilen persönliche Daten aus folgenden Gründen
Ja esat iegādājies programmatūru jebkurā citā valstī/reģionā, ir spēkā šīs valsts/reģiona tiesību akti.
Wenn Sie die Software in einem anderen Land erworben haben, gelten die Gesetze dieses Landes.
Lietu iesniegšana tiesā - Starptautiskie tiesību akti
Vollstreckung von Gerichtsentscheidungen - Internationales Recht
Iepriekšminētie izņēmumi un ierobežojumi ir piemērojami tikai ciktāl to pieļauj tiesību akti.
Ausschlüsse und Einschränkungen gelten nur in dem gesetzlich erlaubten Umfang.
Ja to paredz Eiropas Savienības tiesību akti, tad mēs varam veikt personas datu pārsūtīšanu tikai saņēmējiem, kas nodrošina pienācīgu datu aizsardzības līmeni.
Die Peleman Group und ihre Tochtergesellschaften werden personenbezogene Daten nur dann an sie weitergeben, wenn sie unsere strengen Standards für die Verarbeitung von Daten und Sicherheit erfüllen.
Ciktāl to atļauj piemērojamie tiesību akti, mēs varam apvienot jūsu sniegto informāciju ar citu informāciju, ko esam par jums apkopojuši tiešsaistē vai bezsaistē, tostarp, piemēram, jūsu pirkumu vēsturi.
Wir denken, daß es Ihnen zugute kommt und wollen uns anpassen, wasSie sehen, wann Sie die Seite entsprechend Ihren Präferenzenbesichtigen.
Tiesību akti par zivsaimniecības statistiku (EUR-Lex)
Rechtsvorschriften zur Bestandserhaltung einschließlich technischer Maßnahmen (EUR-Lex)
Datu pārzinis apstrādā un glabā datu subjekta personas datus tikai uz nepieciešamo laiku, lai izpildītu glabāšanas mērķi, vai ciktāl to nosaka ES tiesību akti vai citi tiesību akti un normatīvie akti, kas jāievēro pārzinim.
Der für die Verarbeitung Verantwortliche verarbeitet und speichert personenbezogene Daten der betroffenen Person nur für den Zeitraum, der zur Erreichung des Speicherungszwecks erforderlich ist oder durch den Gesetzgeber vorgesehen wurde.
2.4849689006805s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?